=================

CLOSED
(Sorry,, No Re-ups...)

(Except)
(MON 月) Toshiki Kadomatsu "Song of the week"

==================

Monday, April 14, 2014

[Toshiki Kadomatsu Song of the Week] 君という名の僕におしえたい




君という名の僕におしえたい

作詞 , 作曲:角松敏生



君に他の誰かがいたこと
告げられたあの夜僕は
まだ振り切れない想いでいた
君の涙を見て
遠い日に僕も同じようなことを
誰かにしてたんだ
その人の痛みが
今は僕の胸を貫いてく
巡るさだめの迷路から
愛を見ていた
君を変えたい
愛をあげたい
君という名の僕に教えたい
何もいらない
ただ君といたい
これほどまでの想いがあること

私は男の子みたいだから
誰も愛せないと言った
君の安らぎを
本気で今 探し始めている
愚かと言われてもいいよ
こんな僕でも
君を変えたい
愛をあげたい
君という名の扉開けたい
君のかけた心の鍵
僕が今すぐ探しに行くから

想いは移り変わるもの
だからいつでも
君を見てたい
手にふれたい
どんな時でも感じていたい
風になりたい
連れて行きたい
君の知らない遠い街まで

君を変えたい
愛をあげたい
君という名の僕に教えたい
何もいらない
ただ君といたい
これほどまでの想いこそ“愛”
LOVE YOU………

--------------

君という名の僕におしえたい

作詞 , 作曲:角松敏生



너에게 다른 사람이 있었으면
말씀하신 그 밤 나는
아직 뿌리 칠 수 없는 마음 에서 있었다
너의 눈물 을 보고
먼 옛날 에 나도 같은 일 을
누구에게 있었어
그 사람 의 아픔이
지금은 내 가슴을 뚫고 구
둘러싼 운명의 미로 에서
사랑을 보고 있었다
그대 를 바꾸고 싶다
사랑을 주고 싶어
그대라는 이름 의 나에게 가르치고 싶다
아무것도 필요 없어
그저 그대와 함께 있고 싶어
이렇게까지 마음이 있다

나는 소년 같기 때문에
아무도 사랑할 수 없다고 말했다
너의 평화를
진심으로 지금 찾기 시작 하는
바보 라고 괜찮아
이런 나라도
그대 를 바꾸고 싶다
사랑을 주고 싶어
그대라는 이름 의 문을 열어 싶다
너의 걸친 마음 의 열쇠
내가 지금 찾아 갈테니까

마음은 변화하는 것
그래서 언제든지
널 보고 싶어
손에 닿고 싶어
어떤 때라도 느끼고 싶어
바람이되고 싶다
데려 가고 싶다
네가 모르는 먼 거리까지

그대 를 바꾸고 싶다
사랑을 주고 싶어
그대라는 이름 의 나에게 가르치고 싶다
아무것도 필요 없어
그저 그대와 함께 있고 싶어
이렇게까지 생각 이야말로 " 사랑 "
LOVE YOU .........

----------------

君という名の僕におしえたい

作詞 , 作曲:角松敏生



Someone else to be had you
I that night was told to
I was in the thought that it is not scaled out yet
To see your tears
I also makes it similar to the distant day
I was based on someone
Pain of the person
I go through the breast of my now
From the maze of established over
I was watching the love
I want to change you
I want to give love
I want to teach me the name of your
What I do not need
I just want to be with you
That there is a thought of so much

I like a boy because
I said no one love
Peace of you
I have now started looking in earnest
You are good is said to be stupid
Even this I
I want to change you
I want to give love
I want to open the door by the name of your
Key of mind you have to hang your
I from going to look for right now

Thought the thing which is come and go
So at any time
I want looking at you
I want to touch the hand
I want to feel at any time
Kazeninaritai
Want to bring
Distant town you do not know you

I want to change you
I want to give love
I want to teach me the name of your
What I do not need
I just want to be with you
"Love" what feelings so much
LOVE YOU .........

==================================

Monday, April 7, 2014

[Toshiki Kadomatsu Song of the Week] 風のあやぐ




風のあやぐ (바람의 서사, Wind Song)

(maybe the "あやぐ" means a kind of special Song for ceremony in ancient times,
aslo I think,,,the lyrics of SATORU SHIMOJI's part is.. "Okinawan language"
I don't know exactly....)

作詞:TOSHIKI KADOMATSU, SATORU SHIMOJI
作曲:TOSHIKI KADOMATSU



太陽ヌ ミプトゥサヤ
島々照ラシ 風ト舞 踏ス
雲ヤ傘ナリ 空ヌ流リリバ
心ヤ ユルン
風ン吹カイ 母ガクトゥ
思イヤミー 夢ンナミー
我ガ愛ス あの島へ
風ユ我ヌ サーリイキ フィール
インガナス あのぬくもり
忘シラインユ クヌ胸ヌ
果ティヌ 果ティガミ


風が照り返す
瓦に映る陽射しを横切る
静まりかえる午後のあぜ道で
あなたが微笑う
幻だと知りながら
過ぎた日を夢見てた
想い出のあの島へ
風よ僕を連れ出して そっと
あの時言えずにいた
想い伝える術もなく
また夏が往く


過ぎ行く時のかげで
きっと忘れないだろういつも
繰り返す波の音聴いて
僕は今もずっと
ここにいるから


ガジュマルヌ 木ヌ如ン
根ヤ張ラシ 想イヤシウリバ
我ガ肝ヤ クヌ都会ヌ
風ン揺ライ 空ヌ見上ギ
此処ン居リバユ

------------

風のあやぐ (바람의 서사, Wind Song)

作詞:TOSHIKI KADOMATSU, SATORU SHIMOJI
作曲:TOSHIKI KADOMATSU



태양 누미뿌투사야
섬 텔 라 風토 舞踏스
雲야傘 나리 空누流 리리바
心야 느슨한
風ン吹 카이 어머니 가쿠투
생각 이야미 꿈 ン나미
我가愛스 그 섬에
風유我누 사리 이키 필
인가나스 그 온기
잊지 시라인유쿠누 胸누
효과 티누 효과 티가미


바람이 반사하는
기와에 비치는 햇빛을 가로 지르는
も 조용하기 그지없는 오후 논두렁에서
당신이 미소받는
환상이라고 알면서도
지난 날을 꿈꾸고 있었어
추억의 그 섬에
바람 이여 나를 데리고 살며시
그때 말하지 못하고 있었다
마음을 전할 방법도없고
또한 여름이 간다


지나가는 시간의 그림자
반드시 잊지 못할 항상
반복 파도 소리 듣고
나는 지금도 계속
여기에 있으니까

-------------

風のあやぐ (바람의 서사, Wind Song)

作詞:TOSHIKI KADOMATSU, SATORU SHIMOJI
作曲:TOSHIKI KADOMATSU



Sun Numiputo~usaya
Islands shine Lassi air intake Butosu
Kumoyakasa Nari Soranu-ryu Ririba
Kokoroya loose
Kazen吹 Kai mother Gakuto~u
Think Iyami dream N'nami
To that island Warega-aisu
Kazeyuwarenu Sari feel alive
That warmth Inganasu
Forget Shirain'yukunu Munenu
Tinu fruit fruit Tigami


Wind throw back light
I cross the sunlight reflected on the tile
Footpath in the afternoon to go quiet
You smile cormorant
And knowing that it is illusion
I had dreamed of the day when it passes
To that island of memories
Gently by Tsuredashi me I wind
I was to not say at that time
Without a way to convey feelings
The summer pass away


In the shadow of when you go pass
Always will I'll never forget
Listening sound of the waves to be repeated
I much now
Since you're here

======================

Monday, March 31, 2014

[Toshiki Kadomatsu Song of the Week] (140th) DO YOU WANNA DANCE




DO YOU WANNA DANCE

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



Get down I wanna dance!!
Get! Do you wanna dance!!

黄昏に解き放たれた
夜の波 心もかくす
通りには光のうずと
あふれる人波 君はうつろにつぶやく
あのころの街 素敵だったね
いつもときめいてた
いつわりもなく踊りつづけた Friday Night!!

Get down I wanna dance!!
Get! Do you wanna dance!!
Get down I wanna dance!!
Get! Do you wanna dance!!

待ち合わせ いつもの場所で
街の灯も僕等をかざり
すれちがう人の顔は

みんなやさしくて 何もうたがわずにいた
踊りつかれりゃ月の下で
口づけも酔いざまし
やがて夜が明け まぶしかったね Sun Rise!!

Get down I wanna dance!!
Get! Do you wanna dance!!
Get down I wanna dance!!
Get! Do you wanna dance!!

今はもう あのStepも忘れてしまった
時よあのころにもどれ!!
時の止まった街を 二人で走りぬけて消えた
あの夜にまた踊りだせたら 君と!!

Get down I wanna dance!!
Get! Do you wanna dance!!
Get down I wanna dance!!
Get! Do you wanna dance!!

-------------

DO YOU WANNA DANCE

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



Get down I wanna dance !
Get ! Do you wanna dance !

황혼 에 푹 빠져
밤 파도 마음도 감추지
거리에는 빛 의 소용돌이 와
넘치는 인파 군은 멍한 중얼 거린다
그 시절 의 도시 멋졌다 주세요
언제나 설레고 있었던
거짓 도 아닌 춤 왔던 Friday Night !

Get down I wanna dance !
Get ! Do you wanna dance !
Get down I wanna dance !
Get ! Do you wanna dance !

약속 일반적인 장소 에서
도시의 불빛 도 우리들 을 장식
스쳐 지나가는 사람의 얼굴 은

모두 쉽고 아무것도 의심하지 않고 있었다
춤 붙지 본다면 달빛 아래 에서
입맞춤 도 취기ざまし
곧 날이 밝아 눈부 셨다 네요 Sun Rise !

Get down I wanna dance !
Get ! Do you wanna dance !
Get down I wanna dance !
Get ! Do you wanna dance !

지금은 이제 그 Step 도 잊어 버린
때 잘 그 시절 에도 상관 !
시간 이 멈춘 도시를 둘이서 달려 빠져 사라졌다
그 밤 에 다시 춤 낼 경우 너와 !

Get down I wanna dance !
Get ! Do you wanna dance !
Get down I wanna dance !
Get ! Do you wanna dance !

-------------

DO YOU WANNA DANCE

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



Get down I wanna dance!!
Get! Do you wanna dance!!

I unleashed in twilight
I also hide wave center of the night
In the vortex of light on the street
Mr. crowd full of mutter inanely
It was a nice town of those days
I was always beats fast
Friday Night you continued dancing not even lie !

Get down I wanna dance!!
Get! Do you wanna dance!!
Get down I wanna dance!!
Get! Do you wanna dance!!

At the usual place meeting
City Lights also decoration me , etc.
Face of those who pass each other

I had nothing unsuspectingly gentle everyone
Under the month Rerya stick dance
Kiss Drunk Zamashi
The Sun Rise I dazzling night dawn soon !

Get down I wanna dance!!
Get! Do you wanna dance!!
Get down I wanna dance!!
Get! Do you wanna dance!!

I forgot also that Step anymore
And none in those days when I !
Disappeared by leaving two people running the city stopped the time
With you if you lauch to dance again in that night !

Get down I wanna dance!!
Get! Do you wanna dance!!
Get down I wanna dance!!
Get! Do you wanna dance!!

===================================

Monday, March 24, 2014

[Toshiki Kadomatsu Song of the Week] IT'S HARD TO SAY GOOD-BYE




IT'S HARD TO SAY GOOD-BYE

角松敏生 & 国分友里恵 Kokubu Yurie

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



季節が冬に変われば 
街の灯りも美しすぎる
二人が出会った時の 
今夜みたいな冷たい夜ね

”今も愛してるわ” 僕も同じさ ”夢を見てただけね”
そうじゃない二人はやさしさにつかれただけさ
Baby Do you wanna say good-bye oh love you
さよならは言わないでよ 今は
Baby Do you wanna say good-bye oh love you
これが最後なら・・・

今夜のあなた素敵よ 
にくらしいほどやさしすぎるわ
僕にも夢があるように 
君も幸福つかみたいはず

”それだけじゃないのよ” 言わないでくれ
”あなたいつもそう言う このままじゃ二人は甘えたまま生きて行くよ
Baby Do you wanna say good-bye oh love you
愛するほどにつかめぬ心
Baby Do you wanna say good-bye oh love you
ふりむかないで・・・

”強く抱きしめてよ” これが最後さ 
”そして忘れたいの”
明日からは何もなかったように生きて行こう

Baby Do you wanna say good-bye oh love you
さよならは言わないでよ 今は
Baby Do you wanna say good-bye oh love you
愛するほどにつかめぬ心

----------------

IT'S HARD TO SAY GOOD-BYE

角松敏生 & 国分友里恵 Kokubu Yurie

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



계절이 겨울 에 바뀌면
거리의 불빛 도 너무 아름답다
두 사람이 만났을 때 의
오늘 같은 차가운 밤 네요

" 지금도 사랑 해요 " 나도 같은 상태 " 꿈을 보고 있었 뿐이죠 "
그렇지 않은 두 사람은 부드러움 들린 뿐이야
Baby Do you wanna say good - bye oh love you
안녕은 말하지 말아요 지금은
Baby Do you wanna say good - bye oh love you
이것이 마지막 이라면 · · ·

오늘 밤 당신 사랑 해요
얄미운 정도 부드러움 너무 해요
나도 꿈 이있는 것처럼
너도 행복 잡고 싶어한다

" 그냥 아니야 " 말하지 말아 줘
" 당신 언제나 이렇게 말하는 이대로 두 사람은 응석 채로 살아가는 거야
Baby Do you wanna say good - bye oh love you
사랑할수록 에 잡을 수 없는 마음
Baby Do you wanna say good - bye oh love you
뒤돌아 보지마 · · ·

" 강하게 안아 줘 " 이것이 마지막 에
" 그리고 잊지 싶어 "
내일부터 아무것도 없었던 것처럼 살아 가자

Baby Do you wanna say good - bye oh love you
안녕은 말하지 말아요 지금은
Baby Do you wanna say good - bye oh love you
사랑할수록 에 잡을 수 없는 마음

----------------

IT'S HARD TO SAY GOOD-BYE

角松敏生 & 国分友里恵 Kokubu Yurie

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



If Kaware season in winter
City lights also too beautiful
When the two men met
I cold night like tonight , such

And I " I love you still " also " It was just a dream " the same
Two people not it was just stuck in the kindness
Baby Do you wanna say good-bye oh love you
Now I'll not say goodbye
Baby Do you wanna say good-bye oh love you
If this is the last ...

Nice of you tonight
That 's just too gentle about hateful
So that there is also a dream to me
You also will want to grasp happiness

" It 's not like I just it," Let me not say
Two people to live while 'm spoiled as it is to say so you always "
Baby Do you wanna say good-bye oh love you
Heart , which is not enough to grasp love
Baby Do you wanna say good-bye oh love you
Day Is Done ...

" I'll hug strongly " this is the last
" You want to forget and "
Let's live like there was nothing from tomorrow

Baby Do you wanna say good-bye oh love you
Now I'll not say goodbye
Baby Do you wanna say good-bye oh love you
Heart , which is not enough to grasp love

=================================

Monday, March 17, 2014

[Toshiki Kadomatsu Song of the Week] Lunafairymiena




Lunafairymiena

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



彼方から真夜中の空に
昇り出す満月の眼差しよ
誰もいない夜の広場で
笑いながら君は踊る
月灯りを浴びて
Lunafairymiena
月影に舞う elves
Lunafairymiena
僕を惑わせてよ
そして夜が明ければ“さよなら”

誰ひとり知らぬ間に月は
その姿変えてゆくものだから
満ちればまた欠けてゆくような
移りゆく心に僕は
ずっと魅いられている
Lunafairymiena
妖しいほどの caress
Lunafairymiena
どんなに離れても
月の手に操られるまま

Lunafairymiena
月影に舞う elves
Lunafairymiena
僕を惑わせてよ
夜が明けるまでは消えないで

----------------

Lunafairymiena

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



저편에서 한밤중의 하늘에
오르내는 보름달의 눈빛이야
아무도없는 밤의 광장
웃으며 너는 기
달빛을 받고
Lunafairymiena
달빛에 춤추는 elves
Lunafairymiena
나를 유혹겠습니다
그리고 밤이 열면 "안녕"

누구 혼자 모르는 사이에 달
그 모습이 변해 것이니까
충만하면 또한 결여가는 같은
변해가는 마음에 나는
계속 매료있을 수있다
Lunafairymiena
요염한 정도의 caress
Lunafairymiena
아무리 떨어져 있어도
달의 손에 조종되는 상태

Lunafairymiena
달빛에 춤추는 elves
Lunafairymiena
나를 유혹겠습니다
날이 새기까지 사라지지 않고

----------------

Lunafairymiena

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



In the sky of midnight from Kanata
Look out of the full moon rising
In the square of the night no one
You are dancing with a laugh
Take a moon light
Lunafairymiena
Elves to be dancing in the moonlight
Lunafairymiena
The misleading me
And night "goodbye" if Akere

Month who insidiously Lonesome
So, because it was something that would change the Yuku figure
Such as Yuku chipped again if Michire
I heart you are in Transition
I have been have attracted much
Lunafairymiena
Caress of the more suspicious
Lunafairymiena
Even away no matter how
Remains to be manipulated in the hands of the month

Lunafairymiena
Elves to be dancing in the moonlight
Lunafairymiena
The misleading me
Do not disappear at night until dawn

==============================

Monday, March 10, 2014

[Toshiki Kadomatsu Song of the Week] TAKE ME FAR AWAY




TAKE ME FAR AWAY

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



どこまでも 続く Free way
真夜中を ぬけて 行く
呼び出した その理由は云わないで
今はただ そう…

Take Take me 連れ出して
二度と戻れない場所まで
Take Take me far away
たとえ 夢でもいいから

愛しあう ことさえも
この街は だましあい
確かめても 無駄なのに誰もみな
いつも通り Love you……

Take Take me 連れ出して
二度と戻れない場所まで
Take Take me far way
たとえ 今夜限りでも

Take Take me 連れ出して
二度と戻れない場所まで
Take Take me far away
たとえ 夢でもいいから

Take me far away take me
take me take me far away
Lookin' for you
you you can't to see
Take you far away far away

-----------------

TAKE ME FAR AWAY

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



끝없이 Free way
자정을 지나서 간다
호출 한 이유는 말해하지
지금은 그냥 이렇게 ...

Take Take me 데리고
다시 돌아올 수없는 위치까지
Take Take me far away
비록 꿈이라도 좋으니까

서로 사랑 것조차도
이 도시는 사기 합
확인해서 낭비인데 모두 다
평소 Love you ......

Take Take me 데리고
다시 돌아올 수없는 위치까지
Take Take me far way
비록 오늘 한도

Take Take me 데리고
다시 돌아올 수없는 위치까지
Take Take me far away
비록 꿈이라도 좋으니까

Take me far away take me
take me take me far away
Lookin' for you
you you can't to see
Take you far away far away

----------------

TAKE ME FAR AWAY

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



Free way even where subsequent
I go missing the middle of the night
Do not said that the reason for the call
Now just so you ...

The Tsuredashi Take Take me
To the place where you can not go back again
Take Take me far away
Dream line any good example

Even that you love each other
This city cheat each other
Nobody everyone though it is useless to make sure
As always Love you ......

The Tsuredashi Take Take me
To the place where you can not go back again
Take Take me far way
Even though tonight as long as

The Tsuredashi Take Take me
To the place where you can not go back again
Take Take me far away
Dream line any good example

Take me far away take me
take me take me far away
Lookin' for you
you you can't to see
Take you far away far away

====================================

Monday, March 3, 2014

[Toshiki Kadomatsu Song of the Week] 時の挽歌




時の挽歌 (시간의 만가, Elegy of time)

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



声も届かないほど冷えた心の
君に何も伝えることはできない
幸せに巡り会えたの 悲しい事だね
まやかしの恋人たちよ
Breaking out
おきざりにされた
愛を救える時まで
君の涙をかわかす
風を呼ぶ 魂よ 蘇れ僕の中に

みずからを傷つけて愛することなど
愚かとまで呼ばれるこんな時代に
何をつかめると言うの 空しい事だね
さあ僕についておいで
Breaking out
どこまでも行くよ
きっとあの銀河までもこえて
誰かに出会うまで
運命よ この愛よ 僕の行く道を照らせ

幸せのふりのままで通り過ぎないで
時は今から始まる
Breaking out
生まれ変わるんだ
僕を信じてくれるなら
きっと聞こえない歌も
いつの日か 蘇る 真実は死にはしない

Breaking out
どこまでも行くよ
きっとあの銀河までもこえて
誰かに出会うまで
運命よ この愛よ 僕の行く道を照らせ

-------

時の挽歌 (시간의 만가, Elegy of time)

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



목소리도 닿지 않을 정도로 차가 워진 마음
너에게 아무것도 말할 수 없다
행복한 다시 만난 슬픈 거지
속임수 의 연인 들이여
Breaking out
방치 된
사랑을 구할 때 까지
너의 눈물 을 건조
바람 을 부르는 영혼 이여 소생 내 안에

스스로 를 다치게 사랑 등
바보 라고까지 불리는 이런 시대 에
무엇을 잡을 라고 서운한 거지
자 나 에 이리
Breaking out
어디 까지나 갈거야
반드시 그 은하 까지 넘어
사람 을 만날 때까지
운명 이여 이 사랑 아 내 갈 길 을 비추

행복 의 가장 채로 통과 하지
때는 지금 부터 시작
Breaking out
다시 태어날 거야
날 믿어 준다면
반드시 들리지 않는 노래도
언젠가 소생 진실은 죽지 않는다

Breaking out
어디 까지나 갈거야
반드시 그 은하 까지 넘어
사람 을 만날 때까지
운명 이여 이 사랑 아 내 갈 길 을 비추

----

時の挽歌 (시간의 만가, Elegy of time)

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



Of mind about cold voice does not reach
It is not possible to tell anything to you
I thing it was sad Meguriae happy
Lovers of phony
Breaking out
It has been left behind
The time you could save the love
I dry the tears of you
In my soul Revive 'm calling the wind

And to love hurting themselves
In this era called up stupid
It vain thing to say what you and grasp
Come on Come on I
Breaking out
Go forever
Beyond even that galaxy surely
Until meet someone
In light of the way I 'm going I love this fate

Do not pass remains of pretend happiness
I start from now when
Breaking out
I'm born again
If you believe in me I
Also song not hear surely
Although not to the death revives truth one day

Breaking out
Go forever
Beyond even that galaxy surely
Until meet someone
In light of the way I 'm going I love this fate

============================

Monday, February 24, 2014

[Toshiki Kadomatsu Song of the Week] 夜をこえて




夜をこえて (밤을 넘어, Beyond the night)

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



夜が明けて行く 空の彼方から
金星の光 届いたら すぐにも
君の心へ一番大切な事を伝えよう
今こそ気付いて
Run away from the lonely night
安らぎは 明日にはない
夜をこえて光る
人の痛みが 解かる時まで

君は自由が欲しいから そう言って
この僕を 捨てて行ったけど いつかは
楽しみのためだけの空しさに心をくもらせて行く
それは自由じゃない
Run away from the lonely night
あきらめきれぬ悲しみも
愛にかえて送ろう
君をいつか気付かせてあげる

朽ち果てた愛も きっと蘇るさ 全て許せば
人は変れる
Run away from the lonely night
すぐにも 会いに行きたい
夜をこえて光る
真実なら届けこの想い

-----------

夜をこえて (밤을 넘어, Beyond the night)

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



날이 밝아가는 하늘의 저편에서
금성의 빛 닿자 마자도
너의 마음에 가장 중요한 일을 전하자
이제 알았어
Run away from the lonely night
평화는 내일에는없는
밤을 넘어서 빛나는
사람의 고통이 解かる 때까지

당신은 자유를 원한다 때문에 이렇게 말해
이 날 버리고 간지만 언젠가는
그냥 재미의 허무함에 마음을 흐리게 간다
그것은 자유가 아니다
Run away from the lonely night
포기하지 않는 슬픔도
사랑에 바꾸어 보내자
널 언젠가 깨닫게 해주는

썩은 사랑도 반드시 소생가 모두 좋으면
사람은 이상되는
Run away from the lonely night
빨리도 만나러 가고 싶어
밤을 넘어서 빛나는
사실이라면 신고이 마음

-----------

夜をこえて (밤을 넘어, Beyond the night)

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



From the distant sky that night is going to dawn
Also soon arrived light of Venus
I will tell that it is most important to your heart
Noticing Now
Run away from the lonely night
Peace is not tomorrow
The shining beyond the night
Pain of the people until the time Tokar

You're saying that because you want freedom
Was performed by discarding this, but I eventually
I go clouded mind to emptiness of just for fun
It's not free
Run away from the lonely night
Also sadness, which is not completely give up
I'll send in place of the love
I'll remind you at some point

And permitting all the revives surely love it decayed
People are strange
Run away from the lonely night
I want to go to meet you too soon
The shining beyond the night
This thought and send it if the truth

===============================================

Monday, February 17, 2014

[Toshiki Kadomatsu Song of the Week] 花瓶




花瓶 (꽃병, Vase)

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



さよなら一言だけでいい
あなた背を向けたまま
この部屋をあとにするわたし 見送らないで

あてどない夢の中に
生きるあなたに ついては行けない

煤けた花瓶に
咲いてる花さえ 想い出と枯れてゆくの
そう私はただの 女になりたい

ありふれた幸せの中で
教会の鐘が聞こえたら
もう私戻れない

そう感じた時 想い出す あなたの笑顔
今となりにいる人が 誰なのかさえ
忘れてしまうわ

私が求めていたことは きっと
ここにいることじゃないの
気がついた時は 指輪をはずして
駆けだしていたの 振り向かずに

花嫁姿のままとび出したら
あなたにすぐ電話するわ
あの部屋の花瓶 これから毎日
私が水をあげたいの
My love
もう離さないで いつの日にも
変わらないで 時の彼方
ささやかでも
輝くこと それがきっと幸せなの

Oh yes I'm in love with you
So you belong to me
Oh darling I need you
So it's forever more

--------------

花瓶 (꽃병, Vase)

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



안녕 한마디 만하면된다
당신 돌아선 상태
이 방 을 뒤로 기록부 보류 마

当て所없는 꿈속 에
사는 당신 에 대해 못가

그을음 꽃병 에
피어있는 꽃 도 추억 시들어 가는
이렇게 나는 단지 여자 가되고 싶다

평범한 행복 속에서
교회 의 종소리가 들리면
이제 나는 돌아갈 수 없어

이렇게 느꼈을 때는 떠올리 미소
지금 이 있는 사람이 누구인지 조차
잊어 버릴거야

내가 요구하고 있던 것은 분명
여기있는 거 잖아요
깨달은 때는 반지를 떼어
신생 있던 뒤돌아 보지 않고

신부 모습 그대로 돌출 되면
당신에게 빨리 전화 할게
그 방 꽃병 앞으로 매일
내가 물을주고 싶습니다
My love
이제 놓지 않고 언젠가 도
변하지 않고 시 의 저편
작지만 도
빛나는 그것이 반드시 행복한

Oh yes I'm in love with you
So you belong to me
Oh darling I need you
So it 's forever more

--------------

花瓶 (꽃병, Vase)

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



Can I Just word goodbye
While towards the back you
I do not put off that left the room this

In a dream not Ate-sho
I can not go For you to live

In a vase that was sooty
It's Yuku wither and memories even flowers are in bloom
I want to be a woman just so

In the happiness that was common
Church bells you hear
Not return me anymore

The smile out feelings when you feel so
People in become now or even of who
I'll forget

What I was asking is surely
Not a thing you are here
Remove the ring when I noticed
To not look back had started running

If you jump out while the bride figure
I'll call you soon
Every day from now vase of that room
I want to raise the water
My love
In every day and do not let the other
Beyond the time without change
Even modest
That it 's shining happy surely

Oh yes I'm in love with you
So you belong to me
Oh darling I need you
So it's forever more

======================================

Monday, February 10, 2014

[Toshiki Kadomatsu Song of the Week] 海 ~THE SEA




海 ~THE SEA

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



あの日終わりを告げた
季節を振り返る
黄昏の海沿いを
西へ向けて走る
今は二人別々の時間を生きているけれど
遠い日の夏がここには
今もずっと残っているように
想い出してごらん
辛い時でも優しくなれる

誰にも大切な風景があるように
過ぎた日の恋さえも忘れないでいたい
お気に入りのあの店は
今はもう消えてしまったけど
十年の時を戻して
すぐにでも会いにゆけるさ
もしも幸福じゃないなら
またこの海へおいで・・・・

潮風に戯ぶ髪
光る素足が懐かしい

とうに去ててきたはずの
景色がこんなにも鮮やかに蘇える
何故なら海は
誰にでもある優しさを
想い出させてくれる
だから・・・
切ないほどに遠い・・・

-----------

海 ~THE SEA

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



그날 마지막을 고했다
계절을 돌아
황혼의 바닷가를
서쪽을 향해 달리는
지금은 두 별도의 시간을 살고 있지만
먼 날의 여름이 여기에
지금도 계속 남아있는 것처럼
추억 보렴
힘들 때에도 상냥하게 될

누구에게도 소중한 풍경이있는 것처럼
지난날의 사랑조차도 꼭 원하는
좋아하는 그 가게는
지금은 이미 사라져 버렸지 만
수십 년의 시간을 되돌려
당장이라도 만나러 갈 수에
만약 행복이 아니면
또한 바다에 이리 · · · ·

바닷 바람에 희 혹 머리
빛나는 맨발이 그리운

벌써 떠나있어왔다 있어야
경치가 이렇게 생생하게 되살아 난다
왜냐하면 바다는
누구에게나있는 상냥함을
추억시켜 준다
그래서 · · ·
안타까운 정도로 먼 · · ·

----------

海 ~THE SEA

作詞:角松敏生 作曲:角松敏生



I came to an end that day
I look back on the season
The sea of twilight
To run toward the west
And though living a time of two separate now
Summer day far is here
As much left now
See with memories
Can become gentle, even when painful

So that there is an important landscape to anyone
I want to do not forget even love of the day that has passed
That shop is your favorite
And I have disappeared by now
It back when ten years
It is Yukeru to meet as soon
If you're not a happiness Moshimo
Will you come again to this sea ...

Hair hump-Gi-sea breeze
Barefoot glowing nostalgic

And that should have been removed long ago have
Scenery Su El vividly so much
Because sea
The kindness to anyone
Makes us memories
So ...
The far is very painful ...

======================================